Introduction à Aytmatov
Çıňğız Töröqul uulu Aytmatov (1928-2008), perle de la littérature mondiale, est un écrivain incomparable, homme de lettres, savant, diplomate, etc. Plusieurs adjectifs miraculeux peuvent décrire cet auteur. Comme l’écrivent Zoirova et al. (2021), il est devenu de son vivant l’auteur le plus lu. Ses œuvres ont été traduites dans presque toutes les langues du monde. L’écrivain kirghize est l’un des grands représentants de la littérature turcique et mondiale du XXe siècle, écrivent Xodjayev & Umaraliyeva (2024). Il était une combinaison des meilleures traditions de la littérature mondiale et des traditions de la littérature nationale kirghize. Selon l’UNESCO, ses œuvres ont été traduites dans 165 langues et imprimées à plus de 70 millions d’exemplaires. Ch. Aytmatov a écrit en deux langues : le russe et le kirghize, et a commencé son œuvre en écrivant des nouvelles. L’œuvre qui a rendu célèbre l’écrivain est sa nouvelle « Jamila » (Xodjayev & Umaraliyeva, 2024). Le célèbre écrivain Louis Aragon l’a traduite en français, a rédigé un avant-propos de la traduction et a qualifié l’ouvrage de « la plus belle histoire écrite sur l’amour au monde ». Dans cet ouvrage, Aytmatov écrit sur l’amour et la lutte vécus à l’ombre de la guerre. C’est le croisement des vies de Danyar, un jeune vétéran blessé lors de la Seconde Guerre mondiale, et de Jamila, dont le mari est militaire. Cet ouvrage a été traduit dans plus de 30 langues étrangères en deux ans. C’est un phénomène rare dans l’histoire de la littérature mondiale, soulignent Xodjayev & Umaraliyeva (2024). Les événements de l’œuvre se déroulent pendant la Seconde Guerre mondiale. L’intrigue traite de l’amour ardent entre Daniyor, revenu blessé de la guerre, et son épouse, Jamila.
Contributions au cinéma et à la littérature
Pendant plusieurs années, l’auteur a travaillé comme rédacteur en chef du principal magazine littéraire kirghize « Literaturnaya Kyrgyzistan », correspondant du journal « Pravda » dans la république, et président du conseil d’administration de l’Union kirghize des cinéastes. Il a également grandement contribué au développement du cinéma de la république. L’art cinématographique kirghize, tout comme la fiction, a atteint le niveau mondial grâce à la projection des œuvres de Chingiz Aytmatov, d’après Xursandovnaning (2023). C’est la raison pour laquelle il est une figure symbolique dans l’histoire du Kyrgyzstan. Nuralieva (2019) écrit, par exemple, que Chingiz Aytmatov a fortement favorisé le développement des théâtres au Kirghizistan.
Impact soviétique et nouvelle forme de littérature
Au XXe siècle, la littérature a été fortement influencée par les Soviétiques. L’arrivée de Chingiz Aytmatov a permis l’émergence d’une nouvelle forme de littérature assez spéciale où les traditions ont été réintégrées (Hasanov, 2019).
Innovation et spiritualité dans la littérature d’Aytmatov
Zoirova et al. (2021) écrivent sur la littérature novatrice d’Aytmatov : « La nouveauté réside également dans le fait que les œuvres d’Aïtmatov portent une valeur spirituelle durable, créée par l’esprit puissant de l’écrivain et sa foi dans l’avenir de l’humanité, qui évoque de nouvelles émotions et impressions esthétiques. La littérature prend sa place parmi les arts. »
Réflexion sur la nature et la mythologie
Cet écrivain kirghize, célèbre pour ses fables, a tenté de refléter sa vie à travers les personnages qu’il a créés. Ses livres plongent le lecteur dans une enfance malheureuse, traitant des conditions de l’esclavage et de la féodalité, du sang, de la violence, et de la destruction des valeurs anciennes et sacrées. La nature occupe une place capitale dans les sociétés centrasiatiques. Otaxonova (2024) écrit que cet auteur est un exemple de lien entre la nature et les personnes, ce qui en fait un symbole pour toute l’Asie centrale.
Réalisme et symbolisme
Chingiz Aytmatov utilise fortement la mythologie dans ses œuvres, mais les personnages n’ont aucune prétention à la divinité. Ces héros reflètent la vie des steppes et viennent à pied ou à cheval dans certaines de ses œuvres. Aytmatov est un artiste réaliste dont le réalisme est saturé de mythologie, de folklore, d’intrigues et de motifs religieux, selon Hasanov (2019). Xodjayev & Umaraliyeva (2024) notent que Chingiz Aytmatov mélange intrigues, imaginaire et réalité historique. En d’autres termes, il essaie de montrer la réalité de son époque à travers des intrigues de contes de fées, comme dans la nouvelle « Aq kema ». L’œuvre est construite autour de la réalité et de deux contes de fées : celui du « Navire blanc » tissé par l’enfant et celui de la « Mère renne Shokhdar » raconté par son grand-père Momin Chol. Les réalisations et les tragédies de cette période sont habilement présentées à travers ces images.
Influence sur la littérature et le cinéma
Hasanov (2019) souligne que Chingiz Aytmatov a eu une grande influence sur la littérature ouzbèke, la littérature turque, le cinéma turc, etc. Par exemple, les écrivains ouzbeks bénéficient des leçons d’Aytmatov pour diversifier les intrigues, révéler les traits de caractère et la psychologie des héros, combiner la vie réelle et la mythologie, dessiner des paysages et des portraits, et intensifier les intrigues. Des auteurs ouzbeks tels que Togay Murad, Adil Yakubov et Erkin Azamov ont été fortement influencés par Aytmatov. Xursandovnaning (2023) écrit que Ch. Aytmatov est un grand ami du peuple ouzbek et de la littérature ouzbèke. La République d’Ouzbékistan a célébré le 90e anniversaire de la naissance de Chingiz Aytmatov avec de grands événements littéraires pour perpétuer sa mémoire, une décision prise par le Président de la République d’Ouzbékistan. Presque toutes les œuvres majeures de l’écrivain ont été traduites en ouzbek.
Aytmatov a également influencé le cinéma turc, comme en témoigne le film très célèbre en Turquie The Girl with the Red Scarf (Selvi Boylum, Al Yazmalım en turc, Кызыл Жоолук / Kızıl Jooluk en kirghize). Le film est adapté de son roman publié en 1970. Gariper (2015) note que le cinéma turc a fait vivre la littérature de l’auteur.
Protection de l’identité et portée philosophique
La raison pour laquelle Chingiz Aytmatov est considéré comme une perle dans l’histoire de la littérature mondiale et des langues turciques est que ses œuvres sont un combat pour la protection de l’identité. Par exemple, ses récits montrent que l’ère atomique, le développement de la technologie et la civilisation mondiale peuvent nuire aux valeurs anciennes, aux traditions nationales et à l’identité personnelle. C’est pourquoi il est un symbole mondial pour la protection de l’identité des personnes. Les personnages de ses œuvres sont toujours en quête de leur propre identité.
Aytmatov décrit habilement « l’écoute » d’Otov en tant que classe. Dans « Au revoir, Gulsari », il peint une manifestation contre les dérives de la mondialisation, montrant que cela peut mener à la perte de la gentillesse, à la violation des valeurs anciennes et à la disparition du sentiment de fraternité et de parenté. « J’aurais aimé que tous nos frères soient au même endroit, par exemple, dans le jardin de ma tante – dans la steppe », écrit-il. En d’autres mots, il essaie de dire qu’être Kirghize ou Kazakh signifie qu’on ne peut pas vivre sans la nature. En réalité, Chingiz Aytmatov a créé l’image d’un homme écrasé par la réalité de son époque. Alieva et al. (2021) précisent que l’utilisation particulière du symbolisme dans la prose réaliste d’Aytmatov, en particulier dans ses nouvelles « Le champ de la mère » et « Le bateau blanc », est fortement appréciée par les spécialistes de la littérature dans le monde.
Philosophie et critique des régimes
Cet auteur a également laissé une portée philosophique à travers ses écrits, comme le montre sa déclaration : « La chose la plus difficile pour une personne est d’être une personne chaque jour ». Koyuncu (2023) écrit que « Chinghiz Aytmatov, un écrivain important de la littérature kirghize, peut être considéré comme un critique du régime soviétique ». Aytmatov a critiqué la dictature soviétique et le totalitarisme dans ses œuvres. Il a exprimé sa pensée critique à travers les représentations des processus politiques et sociaux, et a préconisé la possibilité d’un avenir meilleur pour les gens, malgré les difficultés actuelles. Sa pensée critique est également marquée par la philosophie de la vie et la critique des valeurs déformées de la société.
Conclusion
En conclusion, l’influence de Chingiz Aytmatov sur la littérature et le cinéma est significative. Ses œuvres ont eu un impact profond sur divers domaines artistiques, renforçant l’importance de la littérature dans la culture mondiale. Son héritage perdure à travers la reconnaissance internationale, la popularité de ses œuvres et son influence sur des générations d’écrivains et d’artistes.
RÉFÉRENCES
- AKIN, C. (2015). CENGİZ AYTMATOV’UN ESERLERİNDE VİCDAN. International Journal of Turkish Literature, Culture, Education, 4(4).
- Alieva, S. A., Mustafina, R. D., Gareeva, G. N., Galliamov, A. A., & Akhmadrakhimova, O. V. (2021). Issues Of Ethnic Identity In Worldview And Creative Output Of Chingiz Aytmatov. European Proceedings of Social and Behavioural Sciences.
- Aytmatov, C. (2021). Sarvqomat dilbarim. Sharq” nashriyoti-matba aksiyadorlik kompaniyasi bosh tahririyati, Toshkent-2009.
- Aytmatov, C. (2016). Jamila. Toshkent.
- Bashiri, I. (1999). Kyrgyz National Identity. University of Minnesota.
- Gariper, C. (2015). Cengiz Aytmatov’un Al Yazmalım Selvi Boylum Hikâyesi ve Göstergelerarasılık. Bilig, (74), 71-95.
- HASANOV, S. (2019). CHINGIZ AYTMATOV VA O ‘ZBEK ADABIYOTI. Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi (TÜRKLAD), 3(1), 86-93.
- İLBOĞA, B. (2023). of the Thesis: Conflict Of Good And Bad In The Works Of Chingiz Aytmatov.
- Ochilova, N. (2021). The Image of » Horse » in the work of Chingiz Aytmatov » Farewell, Gulsari ». ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu. uz), 22(22).
- Otaxonova, S. (2024). CHINGIZ AYTMATOV ASARLARIDA TABIAT VA INSON MUNOSABATI. Academic research in educational sciences, 5(CSPU Conference 1), 814-816.
- Nuralieva, (2019). , O. T. I. ВЛИЯНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Ч. АЙТМАТОВА НА РАЗВИТИЕ ТЕАТРОВ КЫРГЫЗСТАНА. ВЕСТНИК Ошского государственного университета № 1, 2019, 126.
- Proâeva, È. (2015). La littérature comme mise en archive d’une identité: l’expérience des auteurs russes du Kirghizstan postsoviétique. Cahiers d’Asie centrale, (24), 359-395.
- Xodjayev, S., & Umaraliyeva, F. (2024). CHINGIZ AYTMATOV ASARLARIDA UCHLIK TIMSOLI. THE THEORY OF RECENT SCIENTIFIC RESEARCH IN THE FIELD OF PEDAGOGY, 2(18), 109-113.
- Xursandovnaning, S. A. (2023). » CHINGIZ AYTMATOV IJODINING MAKTAB DARSLIKLARIDA O ‘RGANILISHI » NOMLI. O’ZBEKISTONDA FANLARARO INNOVATSIYALAR VA ILMIY TADQIQOTLAR JURNALI, 2(15), 655-661.
- Zhanybekovna, J. E. (2024). CHINGIZ AYTMATOV ASARLARIDA QIRGIZ AYOLLARINING URNI. Science and innovation, 3(Special Issue 15), 79-80.
- Zoirova, A. and. al. (2021). System Of Image In Creativity Of Chingiz Aytmatov. PSYCHOLOGY AND EDUCATION, 58(1), 5558-5569.